Absolute Phrases (Part 1)
នេះគឺជាសំណូមពររបស់ Nhon pheap (អ៊ីមេល៖ Nhonpheap@yahoo.com)។
សូមជូនភាគ ១សិន ខ្ញុំបានឃើញគាត់សំណូមពរយូរដែរហើយ ប្រហែលជាជិតមួយខែមកហើយ តែដោយសាររវល់ការងារពេកមិនបានដាក់អោយទាន់ពេល។ ខ្ញុំសូមទោសផង Nhon Pheap (សូមទោស ខ្ញុំអត់ដឹងថាហៅជាផ្លូវការថាម៉េចនោះទេ)។ បើសិនជាបងប្អូនមានអ្វីជាការកែលម្អ ខ្ញុំរីករាយនឹងទទួល។
Absolute Phrase គឺជា Modifier (ហើយជាញឹកញាប់ណាស់វាគឺជា Participle) ឬជា Modifier រួមនឹងពាក្យមួយចំនួនទៀត ដែលភ្ជាប់ទៅនឹងប្រយោគមួយ ឬនាមមួយ ដោយមិនមាន Conjunction។ មានមតិខ្លះទៀតនិយាយថា Absolute Phrase លើកអត្ថន័យឱ្យប្រយោគទាំងមូល។ Absolute Phrase មិនមាន Finite Verb នោះទេ។
Absolute Phrase រួមមាននាមមួយនឹងពាក្យបញ្ជាក់ន័យឱ្យនាមនោះ។
Absolute Phrase គឺជាប្រយោគដែលមិនសំខាន់ក្នុងប្រយោគនោះទេ (ដាក់ក៏បាន មិនដាក់ក៏បាន) និយាយរួមគឺយើងអាចលុបវាបានដោយមិនមានការប៉ះពាល់ដល់អត្ថន័យ ឬវេយ្យាករណ៍នៅក្នុងប្រយោគឡើយ។ ជាទូទៅយើងញែកវាចេញពី ប្រយោគដោយ Comma (,) និងdashes (-)។
ប្រភព៖ http://www.testmagic.com
ឧទាហរណ៍
- Her determination stronger than ever, Nexisa resolved not to give up until she had achieved her dreams.
- Her determination stronger than ever គឺជា Absolute Phrase ដែលលើកអត្ថន័យអោយ Nexisa
- stronger than ever គឺជា Modifier របស់នាម Her determination
- The sun shining bright and the pale blue sky forming a backdrop of the Sacre Coeur, Carl stepped into his future as a traveler and observer.
- The sun shining and the pale blue sky forming a backdrop of the Sacre Coeur គឺជា Absolute Phrase ដែលតាមការវិភាគរបស់ខ្ញុំ វាលើអត្ថន័យអោយប្រយោគទាំងមូល
- នៅក្នុងប្រយោគនេះ មាន Absolute Phrase ចំនួន២។ ទីមួយគឺ The sun shining ដែលមាន shining លើកន័យឱ្យនាម The sun។ ទីពីរគឺ the pale blue sky forming a backdrop of the Sacre Coeur ដែលមាន forming a backdrop of the Sacre Coeur លើកន័យអោយនាម the pale blue sky។